肥料是指提供一種或一種以上植物必需的營養元素,改善土壤性質、提高土壤肥力水平的一類物質,是農業生產的物質基礎之一。主要包括磷酸銨類肥料、大量元素水溶性肥料、中量元素肥料、生物肥料、有機肥料、多維場能濃縮有機肥等。匯泉翻譯有具有匯泉特色的翻譯筆譯項目管理流程,從譯前、譯中、譯后三個部分為化肥翻譯打基礎,具體翻譯由“一譯二改三校四審”的四個翻譯環節,來保證完成化肥翻譯項目的譯員不會在化肥翻譯的譯文中翻譯出低級錯誤。
由于一種肥料常有多種屬性,除上述分類外,還有常見的其他分類方法:①按肥料物理狀態可分為固體和流體肥料。固體肥料又分為粉狀和粒狀肥料。流體肥料是常溫常壓下呈液體狀態的肥料。②按肥料的化學性質,可分為化學酸性、化學堿性和化學中性肥料。③按肥料被植物選擇吸收后對土壤反應的影響,可分為生理中性、生理堿性和生理酸性肥料。④按肥料中養分對植物的有效性,可分為速效、遲效和長效肥料。一直以來堅持“語譯全球 溝通世界”的企業理念,為各行各業提供定制化的翻譯解決方案。匯泉翻譯擁有近3億+的雙語語料庫,積累了關于各類化肥行業的術語,包括化肥行業的術語在內,已經積累了20萬+的術語庫,可以讓譯員在翻譯時即時查詢。
為適應農業現代化發展的需要,化學肥料生產除繼續增加產量外,正朝著高效復合化,并結合施肥機械化、運肥管道化、水肥噴灌儀表化方向發展。很多化學肥料還趨向于制成流體肥料,并在其中摻入微量元素肥料和農藥,成為多功能的復合肥料,便于管道運輸和施肥灌溉(噴灌、滴灌)的結合,有省工、省水和省肥的優點。匯泉翻譯官的譯員,從博士譯員、碩士譯員、學士譯員,分為四個級別來完成不同類型的翻譯項目。每個譯員擅長的行業都不同,因此翻譯項目經理通過在譯員庫的篩選來選定每次化肥翻譯的團隊人員。